“A juyir”? Why?

¡A Juyir! is  common Puerto Rican expression which can be roughly translated as “Let’s flee!”  “Juyir” is slang (or bastardization, I’d say) for “huir” )which means “flee,” “escape,” “take off.”  Coupled with the preposition “a” (i.e., “to”), it adds an imperative sense to the expression, which can be more accurately translated as ” Let’s get the hell out of here.”

It is often used to highlight or describe an outrageous event, expression or idea.  It is also the expression that summarizes how I feel about Puerto Rico.  It accurately conveys how alarmed, yet fascinated I am by everything and everyone that surrounds me.

Update: As of July 1st, 2015, we are a team of contributors, chipping in material to keep you guys updated with the most relevant information (and poking fun here and there in the process).  Stay tuned for more details.




Un comentario en ““A juyir”? Why?


Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s